מִתַּפּ֜וּחַ יֵלֵ֨ךְ הַגְּב֥וּל יָ֙מָּה֙ נַ֣חַל קָנָ֔ה וְהָי֥וּ תֹצְאֹתָ֖יו הַיָּ֑מָּה זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵי־אֶפְרַ֖יִם לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6275From Tappuah the border went westward to the Brook of Kanah and ended at the Sea. This was the inheritance of the clans of the tribe of Ephraim,
/mi-t-tappū́aḥ yēlḗx ha-g-gᵉvūl yómmā náḥal qānā́ wᵉ hāyū́ tōṣᵉʾōtā́w ha-y-yómmā zōt naḥălát maṭṭḗ vᵉnē ʾefráyim lᵉ mišpᵉḥōtā́m / ▶
Gloss translation
- mi
- from
- prep
- -t-tappū́aḥ
- Tappuah
- pn sg abs
- yēlḗx
- walk
- v √qal imperf III m sg
- ha
- the
- art
- -g-gᵉvūl
- boundary
- n m sg abs
- yómmā
- sea
- n m sg abs
- náḥal
- wadi
- n m sg con
- qānā́
- Kanah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyū́
- be
- v √qal perf III pl
- tōṣᵉʾōtā́w
- outlets
- n f pl abs + III m sg
- ha
- the
- art
- -y-yómmā
- sea
- n m sg abs
- zōt
- this
- prod f sg
- naḥălát
- heritage
- n f sg con
- maṭṭḗ
- staff
- n m sg con
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mišpᵉḥōtā́m
- clan
- n f pl abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase det- mi ttappū́aḥ
- Predicate
Verbal phrase- yēlḗx
- Subject
Nominal phrase det- ha ggᵉvūl
- Complement
Adverbial phrase- yómmā náḥal qānā́
- Complement
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hāyū́
- Subject
Nominal phrase det- tōṣᵉʾōtā́w
- Predicate complement
Adverbial phrase- ha yyómmā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase det- zōt
- Predicate complement
Nominal phrase det- naḥălát maṭṭḗ vᵉnē ʾefráyim lᵉ mišpᵉḥōtā́m
- Subject