« Joshua » « 16 » : « 6 »

וְיָצָ֨א הַגְּב֜וּל הַיָּ֗מָּה הַֽמִּכְמְתָת֙ מִצָּפ֔וֹן וְנָסַ֧ב הַגְּב֛וּל מִזְרָ֖חָה תַּאֲנַ֣ת שִׁלֹ֑ה וְעָבַ֣ר אוֹת֔וֹ מִמִּזְרַ֖ח יָנֽוֹחָה׃

·Debug: verse number 6273and out toward the Sea. From Michmethath on the north it turned eastward toward Taanath-shiloh and passed by it to Janoah on the east.

/wᵉ yāṣā́ ha-g-gᵉvūl ha-y-yómmā ha-m-mixmᵉtā́t mi-ṣ-ṣāfṓn wᵉ nāsáv ha-g-gᵉvūl mizrā́ḥā taʾănat šilṓ wᵉ ʿāvár ʾōtṓ mi-m-mizráḥ yānṓḥā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉvūl
    2. boundary
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yómmā
    2. sea
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mixmᵉtā́t
    2. Micmethath
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ṣ-ṣāfṓn
    2. north
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāsáv
    2. turn
    3. v √ni perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉvūl
    2. boundary
    3. n m sg abs
    1. mizrā́ḥā
    2. sunrise
    3. n m sg abs
    1. taʾănat šilṓ
    2. Taanath Shiloh
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāvár
    2. pass
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-mizrá
    2. sunrise
    3. n m sg con
    1. yānṓḥā
    2. Janoah
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »