וַיְהִ֛י גְּב֥וּל בְּנֵֽי־אֶפְרַ֖יִם לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם וַיְהִ֞י גְּב֤וּל נַחֲלָתָם֙ מִזְרָ֔חָה עַטְר֣וֹת אַדָּ֔ר עַד־בֵּ֥ית חוֹרֹ֖ן עֶלְיֽוֹן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6272This was the territory of the descendants of Ephraim by their clans: The border of their inheritance went from Ataroth-addar in the east to Upper Beth-horon
/wa yᵉhī gᵉvūl bᵉnē ʾefráyim lᵉ mišpᵉḥōtā́m wa yᵉhī gᵉvūl naḥălātā́m mizrā́ḥā ʿaṭrōt ʾaddā́r ʿad bēt ḥōrōn ʿelyṓn / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- gᵉvūl
- boundary
- n m sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mišpᵉḥōtā́m
- clan
- n f pl abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- gᵉvūl
- boundary
- n m sg con
- naḥălātā́m
- heritage
- n f sg abs + III m pl
- mizrā́ḥā
- sunrise
- n m sg abs
- ʿaṭrōt ʾaddā́r
- Ataroth Addar
- pn sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- bēt ḥōrōn
- Beth Horon
- pn sg abs
- ʿelyṓn
- upper
- a m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Subject
Nominal phrase det- gᵉvūl bᵉnē ʾefráyim lᵉ mišpᵉḥōtā́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Subject
Nominal phrase det- gᵉvūl naḥălātā́m mizrā́ḥā
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- ʿaṭrōt ʾaddā́r ʿad bēt ḥōrōn ʿelyṓn
- Conjunction