קִרְיַת־בַּ֗עַל הִ֛יא קִרְיַ֥ת יְעָרִ֖ים וְהָֽרַבָּ֑ה עָרִ֥ים שְׁתַּ֖יִם וְחַצְרֵיהֶֽן׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6264Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), and Rabbah—two cities, along with their villages.
/qiryat-báʿal hī qiryát yᵉʿārīm wᵉ hā rabbā́ ʿārī́m šᵉttáyim wᵉ ḥaṣrēhén / ▶
Gloss translation
- qiryat-báʿal
- Kiriath Baal
- pn sg abs
- hī
- she
- prop III f sg
- qiryát yᵉʿārīm
- Kiriath Jearim
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- rabbā́
- Rabbah
- pn sg abs
- ʿārī́m
- town
- n f pl abs
- šᵉttáyim
- two
- n f 2 abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥaṣrēhén
- court
- n m pl abs + III f pl
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Proper-noun phrase det- qiryat-báʿal
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- hī
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- qiryát yᵉʿārīm
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Proper-noun phrase det- wᵉ hā rabbā́ ʿārī́m šᵉttáyim wᵉ ḥaṣrēhén
- Subject