וְעַתָּ֗ה תְּנָה־לִּי֙ אֶת־הָהָ֣ר הַזֶּ֔ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא כִּ֣י אַתָּֽה־שָׁמַעְתָּ֩ בַיּ֨וֹם הַה֜וּא כִּֽי־עֲנָקִ֣ים שָׁ֗ם וְעָרִים֙ גְּדֹל֣וֹת בְּצֻר֔וֹת אוּלַ֨י יְהוָ֤ה אוֹתִי֙ וְה֣וֹרַשְׁתִּ֔ים כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃
Debug: verse number 6201Edit time markersNow therefore give me this hill country that the lord promised me on that day, for you yourself heard then that the Anakim were there, with great and fortified cities. Perhaps with the lord’s help I will drive them out, as the lord has spoken.”
/wᵉ ʿattā́ tᵉnā-l-lī ʾet hā hār ha-z-ze ʾăšer dibbér ʾădōnāy ba -y-yōm ha hū kī ʾattā́ šāmaʿtā́ va -y-yōm ha hū kī ʿănāqī́m šām wᵉ ʿārīm gᵉdōlṓt bᵉṣurṓt ʾūláy ʾădōnāy ʾōtī́ wᵉ hōraštī́m ka ʾăšer dibbér ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- tᵉnā
- give
- v √qal imp! II m sg
- -l-lī
- to
- prep + I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- hār
- mountain
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- kī
- that
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- šāmaʿtā́
- hear
- v √qal perf II m sg
- va
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- kī
- that
- cnj
- ʿănāqī́m
- neck
- n m pl abs
- šām
- there
- adv
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿārīm
- town
- n f pl abs
- gᵉdōlṓt
- great
- a f pl abs
- bᵉṣurṓt
- fortified
- a f pl abs
- ʾūláy
- perhaps
- adv
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾōtī́
- [object marker]
- prep + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hōraštī́m
- trample down
- v √hi perf I sg + III m pl
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Time reference
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- tᵊnā
- Complement
Prepositional phrase - llî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā hār ha zze
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Relative
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- šāmaʕtāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - va yyôm ha hû
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - ʕᵃnāqîˈm
- Predicate complement
Adverbial phrase- šām
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʕārîm gᵊḏōlôˈṯ bᵊṣurôˈṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʔûlaˈy
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔôṯîˈ
- Modifier
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hôraštîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction