אָ֣ז עָלָ֗ה הֹרָם֙ מֶ֣לֶךְ גֶּ֔זֶר לַעְזֹ֖ר אֶת־לָכִ֑ישׁ וַיַּכֵּ֤הוּ יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ וְאֶת־עַמּ֔וֹ עַד־בִּלְתִּ֥י הִשְׁאִֽיר־ל֖וֹ שָׂרִֽיד׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6099At that time Horam king of Gezer went to help Lachish, but Joshua struck him down along with his people, leaving no survivors.
/ʾāz ʿālā́ hōrā́m mélex gézer la ʿᵉzōr ʾet lāxī́š wa-y-yakkḗhū yᵉhōšúaʿ wᵉ ʾet ʿammṓ ʿad biltī́ hišʾī́r lō śārī́d / ▶
Gloss translation
- ʾāz
- then
- adv
- ʿālā́
- ascend
- v √qal perf III m sg
- hōrā́m
- Horam
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- gézer
- Gezer
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- ʿᵉzōr
- help
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- lāxī́š
- Lachish
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yakkḗhū
- strike
- v √hi wy III m sg + III m sg
- yᵉhōšúaʿ
- Joshua
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿammṓ
- people
- n m sg abs + III m sg
- ʿad
- unto
- prep
- biltī́
- failure
- n sg con
- hišʾī́r
- remain
- v √hi perf III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- śārī́d
- survivor
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʾāz
- Predicate
Verbal phrase- ʿālā́
- Subject
Proper-noun phrase det- hōrā́m mélex gézer
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʿᵉzōr
- Object
Prepositional phrase det- ʾet lāxī́š
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyakkḗhū
- Subject
Proper-noun phrase det- yᵉhōšúaʿ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʿammṓ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʿad biltī́
- Predicate
Verbal phrase- hišʾī́r
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Object
Nominal phrase undet - śārī́d
- Conjunction