וַיַּעֲל֤וּ מִן־הָעָם֙ שָׁ֔מָּה כִּשְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים אִ֑ישׁ וַיָּנֻ֕סוּ לִפְנֵ֖י אַנְשֵׁ֥י הָעָֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5982So about three thousand men went up, but they fled before the men of Ai.
/wa-y-yaʿălū́ min hā ʿām šā́mmā ki šᵉlṓšet ʾălāfī́m ʾīš wa-y-yānúsū li fᵉnē ʾanšḗ hā ʿāy / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʿălū́
- Adjunct
Prepositional phrase det- min hā ʿām
- Complement
Adverbial phrase- šā́mmā
- Subject
Prepositional phrase undet - ki šᵉlṓšet ʾălāfī́m ʾīš
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyānúsū
- Complement
Prepositional phrase det- li fᵉnē ʾanšḗ hā ʿāy
- Conjunction