וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־יְהוֹשֻׁ֔עַ הַיּ֗וֹם גַּלּ֛וֹתִי אֶת־חֶרְפַּ֥ת מִצְרַ֖יִם מֵעֲלֵיכֶ֑ם וַיִּקְרָ֞א שֵׁ֣ם הַמָּק֤וֹם הַהוּא֙ גִּלְגָּ֔ל עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5945Then the lord said to Joshua, “Today I have rolled away the reproach of Egypt from you.” So that place has been called Gilgal to this day.
/wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾel yᵉhōšúaʿ ha-y-yōm gallṓtī ʾet ḥerpát miṣráyim mē ʿălēxém wa-y-yiqrā́ šēm ha-m-māqṓm ha hū gilgā́l ʿad ha-y-yōm ha-z-ze / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yᵉhōšúaʿ
- Joshua
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- gallṓtī
- roll
- v √qal perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥerpát
- reproach
- n f sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿălēxém
- upon
- prep + II m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- šēm
- name
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- gilgā́l
- Gilgal
- pn sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh]
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel yᵉhōšúaʿ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Time reference
Nominal phrase det- ha yyōm
- Predicate
Verbal phrase- gallṓtī
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ḥerpát miṣráyim
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʿălēxém
- Time reference
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrā́
- Object
Nominal phrase det- šēm ha mmāqṓm ha hū
- Object
Proper-noun phrase det- gilgā́l
- Time reference
Prepositional phrase det- ʿad ha yyōm ha zze
- Conjunction