« Joshua » « 4 » : « 5 »

וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ יְהוֹשֻׁ֔עַ עִ֠בְרוּ לִפְנֵ֨י אֲר֧וֹן יְהוָ֛ה אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם אֶל־תּ֣וֹךְ הַיַּרְדֵּ֑ן וְהָרִ֨ימוּ לָכֶ֜ם אִ֣ישׁ אֶ֤בֶן אַחַת֙ עַל־שִׁכְמ֔וֹ לְמִסְפַּ֖ר שִׁבְטֵ֥י בְנֵי־יִשְׂרָאֵֽל׃

·Debug: verse number 5917and said to them, “Cross over before the ark of the lord your God into the middle of the Jordan. Each of you is to take a stone upon his shoulder, according to the number of the tribes of Israel,

/wa-y-yṓmer lāhém yᵉhōšúaʿ ʿivrū́ li fᵉnē ʾărōn ʾădōnāy ʾĕlōhēxem ʾel tōx ha-y-yardḗn wᵉ hārī́mū lāxém ʾīš ʾéven ʾaḥát ʿal šixmṓ lᵉ mispár šivṭḗ vᵉnē yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. yᵉhōšúaʿ
    2. Joshua
    3. pn m sg abs
    1. ʿivrū́
    2. pass
    3. v √qal imp! II m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾărōn
    2. ark
    3. n sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxem
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hārī́
    2. be high
    3. v √hi imp! II m pl
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg abs
    1. ʾaḥát
    2. one
    3. n f sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. šixmṓ
    2. shoulder
    3. n m sg abs + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mispár
    2. number
    3. n m sg con
    1. šivṭḗ
    2. rod
    3. n m pl con
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »