וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ יְהוֹשֻׁ֔עַ עִ֠בְרוּ לִפְנֵ֨י אֲר֧וֹן יְהוָ֛ה אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם אֶל־תּ֣וֹךְ הַיַּרְדֵּ֑ן וְהָרִ֨ימוּ לָכֶ֜ם אִ֣ישׁ אֶ֤בֶן אַחַת֙ עַל־שִׁכְמ֔וֹ לְמִסְפַּ֖ר שִׁבְטֵ֥י בְנֵי־יִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 5917and said to them, “Cross over before the ark of the lord your God into the middle of the Jordan. Each of you is to take a stone upon his shoulder, according to the number of the tribes of Israel,
/wa-y-yṓmer lāhém yᵉhōšúaʿ ʿivrū́ li fᵉnē ʾărōn ʾădōnāy ʾĕlōhēxem ʾel tōx ha-y-yardḗn wᵉ hārī́mū lāxém ʾīš ʾéven ʾaḥát ʿal šixmṓ lᵉ mispár šivṭḗ vᵉnē yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- yᵉhōšúaʿ
- Joshua
- pn m sg abs
- ʿivrū́
- pass
- v √qal imp! II m pl
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēxem
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
- ʾel
- to
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hārī́mū
- be high
- v √hi imp! II m pl
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾéven
- stone
- n f sg abs
- ʾaḥát
- one
- n f sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- šixmṓ
- shoulder
- n m sg abs + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- mispár
- number
- n m sg con
- šivṭḗ
- rod
- n m pl con
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Subject
Proper-noun phrase - yᵊhôšuˈₐʕ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʕivrûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - li fᵊnê ʔᵃrôn [yᵊhwā] ʔᵉlōhêḵem
- Complement
Prepositional phrase - ʔel tôḵ ha yyardēˈn
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hārîˈmû
- Supplementary constituent
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
Adjunctive clause- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Object
Nominal phrase - ʔeˈven ʔaḥaˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal šiḵmôˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ mispaˈr šivṭêˈ vᵊnê yiśrāʔēˈl
- Subject