« Genesis » « 23 » : « 17 »

וַיָּ֣קָם ׀ שְׂדֵ֣ה עֶפְר֗וֹן אֲשֶׁר֙ בַּמַּכְפֵּלָ֔ה אֲשֶׁ֖ר לִפְנֵ֣י מַמְרֵ֑א הַשָּׂדֶה֙ וְהַמְּעָרָ֣ה אֲשֶׁר־בּ֔וֹ וְכָל־הָעֵץ֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשָּׂדֶ֔ה אֲשֶׁ֥ר בְּכָל־גְּבֻל֖וֹ סָבִֽיב׃

Debug: verse number 589Edit time markersSo Ephron’s field at Machpelah near Mamre, the cave that was in it, and all the trees within the boundaries of the field, were deeded over

/wa-y-yā́qom śᵉdē ʿefrṓn ʾăšer ba -m-maxpēlā́ ʾăšer li fᵉnē mamrḗ ha-ś-śādéh wᵉ ha-m-mᵉʿārā́ ʾăšer bō wᵉ xol hā ʿēṣ ʾăšer ba -ś-śādé ʾăšer bᵉ xol gᵉvulṓ sāvī́v /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. śᵉdē
    2. open field
    3. n m sg con
    1. ʿefrṓn
    2. Ephron
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-maxpēlā́
    2. Machpelah
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. mamrḗ
    2. Mamre
    3. pn sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śādéh
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉʿārā́
    2. cave
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿēṣ
    2. tree
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ś-śādé
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. gᵉvulṓ
    2. boundary
    3. n m sg abs + III m sg
    1. sāvī́v
    2. surrounding
    3. adv sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »