« Deuteronomy » « 33 » : « 29 »

אַשְׁרֶ֨יךָ יִשְׂרָאֵ֜ל מִ֣י כָמ֗וֹךָ עַ֚ם נוֹשַׁ֣ע בַּֽיהוָ֔ה מָגֵ֣ן עֶזְרֶ֔ךָ וַאֲשֶׁר־חֶ֖רֶב גַּאֲוָתֶ֑ךָ וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ אֹיְבֶ֙יךָ֙ לָ֔ךְ וְאַתָּ֖ה עַל־בָּמוֹתֵ֥ימוֹ תִדְרֹֽךְ׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5841
Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the lord? He is the shield that protects you, the sword in which you boast. Your enemies will cower before you, and you shall trample their high places.”

/ʾašréxā yiśrāʾḗl mī xāmṓxā ʿam nōšáʿ ba ʾădōnāy māgḗn ʿezréxā wa ʾăšer ḥérev gaʾăwātéxā wᵉ yikkāḥăšū ʾōyᵉvéxā lāx wᵉ ʾattā́ ʿal bāmōtḗmō tidrṓx /

Gloss translation

    1. ʾašré
    2. happiness
    3. n m pl abs + II m sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. who
    2. pro?
    1. xāmṓ
    2. like
    3. prep + II m sg
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg abs
    1. nōšáʿ
    2. help
    3. v √ni perf III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. māgḗn
    2. shield
    3. n sg con
    1. ʿezré
    2. help, helper
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg con
    1. gaʾăwāté
    2. uproar
    3. n f sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yikkāḥăšū
    2. grow lean
    3. v √ni imperf III m pl
    1. ʾōyᵉvé
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + II m sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. bāmōtḗ
    2. high place
    3. n f pl abs + III m pl
    1. tidrṓx
    2. tread
    3. v √qal imperf II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »