« Deuteronomy » « 33 » : « 28 »

וַיִּשְׁכֹּן֩ יִשְׂרָאֵ֨ל בֶּ֤טַח בָּדָד֙ עֵ֣ין יַעֲקֹ֔ב אֶל־אֶ֖רֶץ דָּגָ֣ן וְתִיר֑וֹשׁ אַף־שָׁמָ֖יו יַֽעַרְפוּ טָֽל׃

Debug: verse number 5840Edit time markersSo Israel dwells securely; the fountain of Jacob lives untroubled in a land of grain and new wine, where even the heavens drip with dew.

/wa-y-yiškṓn yiśrāʾḗl béṭaḥ bādā́d ʿēn yaʿăqṓv ʾel ʾéreṣ dāgā́n wᵉ tīrṓš ʾaf šāmā́w yáʿarᵉfū ṭāl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiškṓn
    2. dwell
    3. v √qal wy III m sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. béṭaḥ
    2. trust
    3. adv m sg abs
    1. bādā́d
    2. alone
    3. adv m sg abs
    1. ʿēn
    2. eye
    3. n f sg con
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. dāgā́n
    2. corn
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tīrṓš
    2. wine
    3. n m sg abs
    1. ʾaf
    2. even
    3. adv
    1. šāmā́w
    2. heavens
    3. n m pl abs + III m sg
    1. yáʿarᵉfū
    2. drip
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ṭāl
    2. dew
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »