« Deuteronomy » « 32 » : « 47 »

כִּ֠י לֹֽא־דָבָ֨ר רֵ֥ק הוּא֙ מִכֶּ֔ם כִּי־ה֖וּא חַיֵּיכֶ֑ם וּבַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה תַּאֲרִ֤יכוּ יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אַתֶּ֜ם עֹבְרִ֧ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֛ן שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃ (פ)

Debug: verse number 5807Edit time markersFor they are not idle words to you, because they are your life, and by them you will live long in the land that you are crossing the Jordan to possess.”

/kī lō dāvā́r rēq hū mikkém kī hū ḥayyēxém ū va -d-dāvā́r ha-z-ze taʾărī́xū yāmīm ʿal hā ʾădāmā́ ʾăšer ʾattém ʿōvᵉrī́m ʾet ha-y-yardḗn šā́mmā lᵉ rištā́h /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. rēq
    2. empty
    3. a m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. mikkém
    2. from
    3. prep + II m pl
    1. that
    2. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ḥayyēxém
    2. life
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -d-dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. taʾărī́
    2. be long
    3. v √hi imperf II m pl
    1. yāmīm
    2. day
    3. n m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾădāmā́
    2. soil
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. ʿōvᵉrī́m
    2. pass
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs
    1. šā́mmā
    2. there
    3. adv
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rištā́h
    2. trample down
    3. v √qal infcon abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »