וְאָנֹכִ֗י הַסְתֵּ֨ר אַסְתִּ֤יר פָּנַי֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא עַ֥ל כָּל־הָרָעָ֖ה אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה כִּ֣י פָנָ֔ה אֶל־אֱלֹהִ֖ים אֲחֵרִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5748And on that day I will surely hide My face because of all the evil they have done by turning to other gods.
/wᵉ ʾānōxī́ hastḗr ʾastī́r pānáy ba -y-yōm ha hū ʿal kol hā rāʿā́ ʾăšer ʿāśā́ kī fānā́ ʾel ʾĕlōhī́m ʾăḥērī́m / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- hastḗr
- hide
- adv √hi infabs abs
- ʾastī́r
- hide
- v √hi imperf I sg
- pānáy
- face
- n m pl abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- kī
- that
- cnj
- fānā́
- turn
- v √qal perf III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾăḥērī́m
- other
- a m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾānōxī́
- Modifier
Adverbial phrase- hastḗr
- Predicate
Verbal phrase- ʾastī́r
- Object
Nominal phrase det- pānáy
- Time reference
Prepositional phrase det- ba yyōm ha hū
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿal kol hā rāʿā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśā́
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- fānā́
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel ʾĕlōhī́m ʾăḥērī́m
- Conjunction