וְחָרָ֣ה אַפִּ֣י ב֣וֹ בַיּוֹם־הַ֠הוּא וַעֲזַבְתִּ֞ים וְהִסְתַּרְתִּ֨י פָנַ֤י מֵהֶם֙ וְהָיָ֣ה לֶֽאֱכֹ֔ל וּמְצָאֻ֛הוּ רָע֥וֹת רַבּ֖וֹת וְצָר֑וֹת וְאָמַר֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא הֲלֹ֗א עַ֣ל כִּֽי־אֵ֤ין אֱלֹהַי֙ בְּקִרְבִּ֔י מְצָא֖וּנִי הָרָע֥וֹת הָאֵֽלֶּה׃
·Debug: verse number 5747On that day My anger will burn against them, and I will abandon them and hide My face from them, so that they will be consumed, and many troubles and afflictions will befall them. On that day they will say, ‘Have not these disasters come upon us because our God is no longer with us?’
/wᵉ ḥārā́ ʾappī́ vō va -y-yōm ha hū wa ʿăzavtī́m wᵉ histartī́ fānáy mēhém wᵉ hāyā́ le ʾĕxōl ū mᵉṣāʾúhū rāʿṓt rabbṓt wᵉ ṣārṓt wᵉ ʾāmár ba -y-yōm ha hū hă lō ʿal kī ʾēn ʾĕlōháy bᵉ qirbī́ mᵉṣāʾū́nī hā rāʿṓt hā ʾḗlle /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥārā́
- be hot
- v √qal perf III m sg
- ʾappī́
- nose
- n m sg abs + I sg
- vō
- in
- prep + III m sg
- va
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- wa
- and
- cnj
- ʿăzavtī́m
- leave
- v √qal perf I sg + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- histartī́
- hide
- v √hi perf I sg
- fānáy
- face
- n m pl abs
- mēhém
- from
- prep + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- le
- to
- prep
- ʾĕxōl
- eat
- v √qal infcon abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉṣāʾúhū
- find
- v √qal perf III pl + III m sg
- rāʿṓt
- evil
- n f pl abs
- rabbṓt
- much
- a f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ṣārṓt
- distress
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- ʿal
- upon
- prep
- kī
- that
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- ʾĕlōháy
- god(s)
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- qirbī́
- interior
- n m sg abs + I sg
- mᵉṣāʾū́nī
- find
- v √qal perf III pl + I sg
- hā
- the
- art
- rāʿṓt
- evil
- n f pl abs
- hā
- the
- art
- ʾḗlle
- these
- prod pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḥārāˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔappîˈ
- Complement
Prepositional phrase - vô
- Time reference
Prepositional phrase - va yyôm ha hû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʕᵃzavtîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- histartîˈ
- Object
Nominal phrase - fānaˈy
- Complement
Prepositional phrase - mēheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- le ʔᵉḵōl
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- mᵊṣāʔuˈhû
- Subject
Nominal phrase - rāʕôˈṯ rabbôˈṯ wᵊ ṣārôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lō
- Question
- Nominal clausesNominal clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʕal kî
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhaˈy
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ qirbîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- mᵊṣāʔûˈnî
- Subject
Nominal phrase - hā rāʕôˈṯ hā ʔēˈlle
- Predicate with object suffix