וּנְתָנָ֥ם יְהוָ֖ה לִפְנֵיכֶ֑ם וַעֲשִׂיתֶ֣ם לָהֶ֔ם כְּכָל־הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי אֶתְכֶֽם׃
Debug: verse number 5735Edit time markersThe lord will deliver them over to you, and you must do to them exactly as I have commanded you.
/ū nᵉtānā́m ʾădōnāy li fᵉnēxém wa ʿăśītém lāhém kᵉ xol ha-m-miṣwā́ ʾăšer ṣiwwī́tī ʾetᵉxém /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- nᵉtānā́m
- give
- v √qal perf III m sg + III m pl
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnēxém
- face
- n m pl abs + II m pl
- wa
- and
- cnj
- ʿăśītém
- make
- v √qal perf II m pl
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- kᵉ
- as
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-miṣwā́
- commandment
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwī́tī
- command
- v √pi perf I sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nᵊṯānāˈm
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnêḵeˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ʕᵃśîṯeˈm
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ḵol ha mmiṣwāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwîˈṯî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Relative