לֹא־יֹאבֶ֣ה יְהוָה֮ סְלֹ֣חַֽ לוֹ֒ כִּ֣י אָ֠ז יֶעְשַׁ֨ן אַף־יְהוָ֤ה וְקִנְאָתוֹ֙ בָּאִ֣ישׁ הַה֔וּא וְרָ֤בְצָה בּוֹ֙ כָּל־הָ֣אָלָ֔ה הַכְּתוּבָ֖ה בַּסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה וּמָחָ֤ה יְהוָה֙ אֶת־שְׁמ֔וֹ מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָֽיִם׃
·Debug: verse number 5701The lord will never be willing to forgive him. Instead, His anger and jealousy will burn against that man, and every curse written in this book will fall upon him. The lord will blot out his name from under heaven
/lō yōvé ʾădōnāy sᵉlōaḥ lō kī ʾāz yeʿšán ʾaf ʾădōnāy wᵉ qinʾātṓ bā ʾīš ha hū wᵉ rā́vᵉṣā bō kol hā ʾālā́ ha-k-kᵉtūvā́ ba -s-sḗfer ha-z-ze ū māḥā́ ʾădōnāy ʾet šᵉmō mi-t-táḥat ha-š-šāmā́yim /
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- yōvé
- want
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- sᵉlōaḥ
- forgive
- v √qal infcon abs
- lō
- to
- prep + III m sg
- kī
- that
- cnj
- ʾāz
- then
- adv
- yeʿšán
- smoke
- v √qal imperf III m sg
- ʾaf
- nose
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- qinʾātṓ
- jealousy
- n f sg abs + III m sg
- bā
- in
- prep
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- rā́vᵉṣā
- lie down
- v √qal perf III f sg
- bō
- in
- prep + III m sg
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾālā́
- curse
- n f sg abs
- ha
- the
- cnj
- -k-kᵉtūvā́
- write
- v √qal ppart f sg abs
- ba
- in
- prep
- -s-sḗfer
- letter
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- ū
- and
- cnj
- māḥā́
- wipe
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šᵉmō
- name
- n m sg abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- -t-táḥat
- under part
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šāmā́yim
- heavens
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yōveˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Negation
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate
Verbal phrase- sᵊlōₐḥ
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Time reference
Adverbial phrase- ʔāz
- Predicate
Verbal phrase- yeʕšaˈn
- Subject
Nominal phrase - ʔaf [yᵊhwā] wᵊ qinʔāṯôˈ
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔîš ha hû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- rāˈvᵊṣā
- Complement
Prepositional phrase - bô
- Subject
Nominal phrase - kol hā ʔālāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- kkᵊṯûvāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ba ssēˈfer ha zze
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- māḥāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šᵊmô
- Complement
Prepositional phrase - mi ttaˈḥaṯ ha ššāmāˈyim
- Conjunction