זָכ֕וֹר אֵ֧ת אֲשֶׁר־עָשָׂ֛ה יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לְמִרְיָ֑ם בַּדֶּ֖רֶךְ בְּצֵאתְכֶ֥ם מִמִּצְרָֽיִם׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5536Remember what the lord your God did to Miriam on the journey after you had left Egypt.
/zāxṓr ʾēt ʾăšer ʿāśā́ ʾădōnāy ʾĕlōhéxā lᵉ miryā́m ba -d-dérex bᵉ ṣētᵉxém mi-m-miṣrā́yim / ▶
Gloss translation
- zāxṓr
- remember
- v √qal infabs abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- miryā́m
- Miriam
- pn f sg abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -d-dérex
- way
- n sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ṣētᵉxém
- go out
- v √qal infcon abs + II m pl
- mi
- from
- prep
- -m-miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
- Predicate
Verbal phrase- zāxṓr
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾēt ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśā́
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhéxā
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ miryā́m
- Locative
Prepositional phrase det- ba ddérex
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵉ ṣētᵉxém
- Complement
Prepositional phrase det- mi mmiṣrā́yim
- Predicate with subject suffix