בָּנִ֛ים אֲשֶׁר־יִוָּלְד֥וּ לָהֶ֖ם דּ֣וֹר שְׁלִישִׁ֑י יָבֹ֥א לָהֶ֖ם בִּקְהַ֥ל יְהוָֽה׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5510The third generation of children born to them may enter the assembly of the lord.
/bānī́m ʾăšer yiwwālᵉdū́ lāhém dōr šᵉlīšī́ yāvṓ lāhém bi qᵉhal ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase undet - bānī́m
- Fronted element
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- yiwwālᵉdū́
- Complement
Prepositional phrase det- lāhém
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Resumption- Subject
Nominal phrase undet - dōr šᵉlīšī́
- Predicate
Verbal phrase- yāvṓ
- Subject
Nominal phrase undet - lāhém
- Complement
Prepositional phrase det- bi qᵉhal [yᵉhwā]
- Subject