« Deuteronomy » « 22 » : « 29 »

וְ֠נָתַן הָאִ֨ישׁ הַשֹּׁכֵ֥ב עִמָּ֛הּ לַאֲבִ֥י הנער [הַֽנַּעֲרָ֖ה] חֲמִשִּׁ֣ים כָּ֑סֶף וְלֽוֹ־תִהְיֶ֣ה לְאִשָּׁ֗ה תַּ֚חַת אֲשֶׁ֣ר עִנָּ֔הּ לֹא־יוּכַ֥ל שַׁלְּחָ֖ה כָּל־יָמָֽיו׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5501
the man who lay with her must pay the young woman’s father fifty shekels of silver, and she must become his wife because he has violated her. He must not divorce her as long as he lives.

/wᵉ nātán hā ʾīš ha-š-šōxḗv ʿimmā́h la ʾăvī *ha *nnaʿărā́ ḥămiššī́m kā́sef wᵉ lō tihyé lᵉ ʾiššā́ táḥat ʾăšer ʿinnā́h lō yūxál šallᵉḥā́h kol yāmā́w /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -š-šōxḗv
    2. lie down
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿimmā́h
    2. with
    3. prep + III f sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăvī
    2. father
    3. n m sg con
    1. *ha
    2. the
    3. art
    1. *nnaʿărā́
    2. girl
    3. n f sg abs
    1. ḥămiššī́m
    2. five
    3. n m pl abs
    1. ́sef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿinnā́h
    2. be lowly
    3. v √pi perf III m sg + III f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf III m sg
    1. šallᵉḥā́h
    2. send
    3. v √pi infcon abs + III f sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yāmā́w
    2. day
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »