« Deuteronomy » « 20 » : « 7 »

וּמִֽי־הָאִ֞ישׁ אֲשֶׁר־אֵרַ֤שׂ אִשָּׁה֙ וְלֹ֣א לְקָחָ֔הּ יֵלֵ֖ךְ וְיָשֹׁ֣ב לְבֵית֑וֹ פֶּן־יָמוּת֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְאִ֥ישׁ אַחֵ֖ר יִקָּחֶֽנָּה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5436
Has any man become pledged to a woman and not married her? Let him return home, or he may die in battle and another man marry her.”

/ū mī hā ʾīš ʾăšer ʾēráś ʾiššā́ wᵉ lō lᵉqāḥā́h yēlḗx wᵉ yāšṓv lᵉ vētṓ pen yāmūt ba -m-milḥāmā́ wᵉ ʾīš ʾaḥḗr yiqqāḥénnā /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. who
    2. pro?
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾēráś
    2. betroth
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. lᵉqāḥā́h
    2. take
    3. v √qal perf III m sg + III f sg
    1. yēlḗx
    2. walk
    3. v √qal imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāšṓv
    2. return
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vētṓ
    2. house
    3. n m sg abs + III m sg
    1. pen
    2. lest
    3. cnj
    1. yāmūt
    2. die
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾaḥḗr
    2. other
    3. a m sg abs
    1. yiqqāḥénnā
    2. take
    3. v √qal imperf III m sg + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »