« Deuteronomy » « 18 » : « 6 »

וְכִֽי־יָבֹ֨א הַלֵּוִ֜י מֵאַחַ֤ד שְׁעָרֶ֙יךָ֙ מִכָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־ה֖וּא גָּ֣ר שָׁ֑ם וּבָא֙ בְּכָל־אַוַּ֣ת נַפְשׁ֔וֹ אֶל־הַמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־יִבְחַ֥ר יְהוָֽה׃

·Debug: verse number 5392Now if a Levite moves from any town of residence throughout Israel and comes in all earnestness to the place the lord will choose,

/wᵉ xī yāvṓ ha-l-lēwī́ mē ʾaḥád šᵉʿāréxā mi-k-kol yiśrāʾḗl ʾăšer hū gār šām ū vā bᵉ xol ʾawwát nafšṓ ʾel ha-m-māqṓm ʾăšer yivḥár ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. that
    2. cnj
    1. yāvṓ
    2. come
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-lēwī́
    2. Levite
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾaḥád
    2. one
    3. n sg con
    1. šᵉʿāré
    2. gate
    3. n m pl abs + II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. gār
    2. dwell
    3. v √qal part m sg abs
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾawwát
    2. desire
    3. n f sg con
    1. nafšṓ
    2. soul
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māqṓm
    2. place
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yivḥár
    2. examine
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »