« Deuteronomy » « 17 » : « 15 »

שׂ֣וֹם תָּשִׂ֤ים עָלֶ֙יךָ֙ מֶ֔לֶךְ אֲשֶׁ֥ר יִבְחַ֛ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ בּ֑וֹ מִקֶּ֣רֶב אַחֶ֗יךָ תָּשִׂ֤ים עָלֶ֙יךָ֙ מֶ֔לֶךְ לֹ֣א תוּכַ֗ל לָתֵ֤ת עָלֶ֙יךָ֙ אִ֣ישׁ נָכְרִ֔י אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־אָחִ֖יךָ הֽוּא׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5381
you are to appoint over yourselves the king whom the lord your God shall choose. Appoint a king from among your brothers; you are not to set over yourselves a foreigner who is not one of your brothers.

/śōm tāśī́m ʿāléxā mélex ʾăšer yivḥár ʾădōnāy ʾĕlōhéxā bō mi-q-qérev ʾaḥéxā tāśī́m ʿāléxā mélex lō tūxál lā tēt ʿāléxā ʾīš noxrī́ ʾăšer lō ʾāḥī́xā hū /

Gloss translation

    1. śōm
    2. put
    3. adv √qal infabs abs
    1. tāśī́m
    2. put
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + II m sg
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yivḥár
    2. examine
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qérev
    2. interior
    3. n m sg con
    1. ʾaḥé
    2. brother
    3. n m pl abs + II m sg
    1. tāśī́m
    2. put
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + II m sg
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf II m sg
    1. to
    2. prep
    1. tēt
    2. give
    3. v √qal infcon abs
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + II m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. noxrī́
    2. foreign
    3. a m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾāḥī́
    2. brother
    3. n m sg abs + II m sg
    1. he
    2. prop III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »