וְזָ֣כַרְתָּ֔ כִּי־עֶ֥בֶד הָיִ֖יתָ בְּמִצְרָ֑יִם וְשָׁמַרְתָּ֣ וְעָשִׂ֔יתָ אֶת־הַֽחֻקִּ֖ים הָאֵֽלֶּה׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5356Remember that you were slaves in Egypt, and carefully follow these statutes.
/wᵉ zāxartā́ kī ʿéved hāyī́tā bᵉ miṣrā́yim wᵉ šāmartā́ wᵉ ʿāśī́tā ʾet ha ḥuqqī́m hā ʾḗlle / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- zāxartā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ʿéved
- Predicate
Verbal phrase- hāyī́tā
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ miṣrā́yim
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- šāmartā́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśī́tā
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha ḥuqqī́m hā ʾḗlle
- Conjunction