וְשָׂמַחְתָּ֞ לִפְנֵ֣י ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אַתָּ֨ה וּבִנְךָ֣ וּבִתֶּךָ֮ וְעַבְדְּךָ֣ וַאֲמָתֶךָ֒ וְהַלֵּוִי֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֔יךָ וְהַגֵּ֛ר וְהַיָּת֥וֹם וְהָאַלְמָנָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּקִרְבֶּ֑ךָ בַּמָּק֗וֹם אֲשֶׁ֤ר יִבְחַר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לְשַׁכֵּ֥ן שְׁמ֖וֹ שָֽׁם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5355and you shall rejoice before the lord your God in the place He will choose as a dwelling for His Name—you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates, as well as the foreigner, the fatherless, and the widows among you.
/wᵉ śāmaḥtā́ li fᵉnē ʾădōnāy ʾĕlōhéxā ʾattā́ ū vinᵉxā́ ū vittexā́ wᵉ ʿavdᵉxā́ wa ʾămātexā́ wᵉ ha-l-lēwī́ ʾăšer bi šᵉʿāréxā wᵉ ha-g-gēr wᵉ ha-y-yātṓm wᵉ hā ʾalmānā́ ʾăšer bᵉ qirbéxā ba -m-māqṓm ʾăšer yivḥár ʾădōnāy ʾĕlōhéxā lᵉ šakkḗn šᵉmō šām / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- śāmaḥtā́
- rejoice
- v √qal perf II m sg
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- ū
- and
- cnj
- vinᵉxā́
- son
- n m sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- vittexā́
- daughter
- n f sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿavdᵉxā́
- servant
- n m sg abs + II m sg
- wa
- and
- cnj
- ʾămātexā́
- handmaid
- n f sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -l-lēwī́
- Levite
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bi
- in
- prep
- šᵉʿāréxā
- gate
- n m pl abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -g-gēr
- sojourner
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -y-yātṓm
- orphan
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʾalmānā́
- widow
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- qirbéxā
- interior
- n m sg abs + II m sg
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yivḥár
- examine
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- šakkḗn
- dwell
- v √pi infcon con
- šᵉmō
- name
- n m sg abs + III m sg
- šām
- there
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- śāmaḥtā́
- Complement
Prepositional phrase det- li fᵉnē [yᵉhwā] ʾĕlōhéxā
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́ ū vinᵉxā́ ū vittexā́ wᵉ ʿavdᵉxā́ wa ʾămātexā́ wᵉ ha llēwī́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bi šᵉʿāréxā
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- wᵉ ha ggēr wᵉ ha yyātṓm wᵉ hā ʾalmānā́
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bᵉ qirbéxā
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Locative
Prepositional phrase det- ba mmāqṓm
- Locative
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- yivḥár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhéxā
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ šakkḗn
- Object
Nominal phrase det- šᵉmō
- Complement
Adverbial phrase- šām
- Predicate