כִּֽי־פָתֹ֧חַ תִּפְתַּ֛ח אֶת־יָדְךָ֖ ל֑וֹ וְהַעֲבֵט֙ תַּעֲבִיטֶ֔נּוּ דֵּ֚י מַחְסֹר֔וֹ אֲשֶׁ֥ר יֶחְסַ֖ר לֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5329Instead, you are to open your hand to him and freely loan him whatever he needs.
/kī fātṓaḥ tiftáḥ ʾet yādᵉxā́ lō wᵉ haʿăvḗṭ taʿăvīṭénnū dē maḥsōrṓ ʾăšer yeḥsár lō / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- fātṓaḥ
- open
- adv √qal infabs abs
- tiftáḥ
- open
- v √qal imperf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yādᵉxā́
- hand
- n sg abs + II m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- haʿăvḗṭ
- borrow
- adv √hi infabs abs
- taʿăvīṭénnū
- borrow
- v √hi imperf II m sg + III m sg
- dē
- sufficiency
- n m sg con
- maḥsōrṓ
- need
- n m sg abs + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yeḥsár
- diminish
- v √qal imperf III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Modifier
Adverbial phrase- fātṓaḥ
- Predicate
Verbal phrase- tiftáḥ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet yādᵉxā́
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Modifier
Adverbial phrase- haʿăvḗṭ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- taʿăvīṭénnū
- Object
Nominal phrase det- dē maḥsōrṓ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- yeḥsár
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Relative