בָּנִ֣ים אַתֶּ֔ם לַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם לֹ֣א תִתְגֹּֽדְד֗וּ וְלֹֽא־תָשִׂ֧ימוּ קָרְחָ֛ה בֵּ֥ין עֵינֵיכֶ֖ם לָמֵֽת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5293You are sons of the lord your God; do not cut yourselves or shave your forehead on behalf of the dead,
/bānī́m ʾattém la ʾădōnāy ʾĕlōhēxém lō titgōdᵉdū wᵉ lō tāśī́mū qorḥā́ bēn ʿēnēxém lā mēt / ▶
Gloss translation
- bānī́m
- son
- n m pl abs
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēxém
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
- lō
- not
- ptcl—
- titgōdᵉdū
- gather
- v √hit imperf II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tāśī́mū
- put
- v √qal imperf II m pl
- qorḥā́
- baldness
- n f sg abs
- bēn
- interval
- prep m sg con
- ʿēnēxém
- eye
- n f 2 abs + II m pl
- lā
- to
- prep
- mēt
- die
- n √qal part m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - bānī́m
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattém
- Complement
Prepositional phrase det- la [yhwā] ʾĕlōhēxém
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- titgōdᵉdū
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tāśī́mū
- Object
Nominal phrase undet - qorḥā́
- Complement
Prepositional phrase det- bēn ʿēnēxém
- Adjunct
Prepositional phrase undet - lā mēt
- Conjunction