וַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֜ים אֶל־אַבְרָהָ֗ם אַל־יֵרַ֤ע בְּעֵינֶ֙יךָ֙ עַל־הַנַּ֣עַר וְעַל־אֲמָתֶ֔ךָ כֹּל֩ אֲשֶׁ֨ר תֹּאמַ֥ר אֵלֶ֛יךָ שָׂרָ֖ה שְׁמַ֣ע בְּקֹלָ֑הּ כִּ֣י בְיִצְחָ֔ק יִקָּרֵ֥א לְךָ֖ זָֽרַע׃
·Debug: verse number 526But God said to Abraham, “Do not be distressed about the boy and your maidservant. Listen to everything that Sarah tells you, for through Isaac your offspring will be reckoned.
/wa-y-yṓmer ʾĕlōhī́m ʾel ʾavrāhā́m ʾal yēráʿ bᵉ ʿēnéxā ʿal ha-n-náʿar wᵉ ʿal ʾămātéxā kōl ʾăšer tōmár ʾēléxā śārā́ šᵉmaʿ bᵉ qōlā́h kī vᵉ yiṣḥā́q yiqqārḗ lᵉxā zā́raʿ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾavrāhā́m
- Abraham
- pn m sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- yēráʿ
- be evil
- v √qal imperf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnéxā
- eye
- n f 2 abs + II m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -n-náʿar
- boy
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- ʾămātéxā
- handmaid
- n f sg abs + II m sg
- kōl
- whole
- n m sg con
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- tōmár
- say
- v √qal imperf III f sg
- ʾēléxā
- to
- prep + II m sg
- śārā́
- Sarah
- pn f sg abs
- šᵉmaʿ
- hear
- v √qal imp! II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- qōlā́h
- sound
- n m sg abs + III f sg
- kī
- that
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- yiṣḥā́q
- Isaac
- pn m sg abs
- yiqqārḗ
- call
- v √ni imperf III m sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- zā́raʿ
- seed
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔavrāhāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- yēraˈʕ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕêneˈʸḵā
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal ha nnaˈʕar wᵊ ʕal ʔᵃmāṯeˈḵā
- Negation
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Modifier
Nominal phrase - kōl
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Regens or rectum connection- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- tōmaˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸḵā
- Subject
Proper-noun phrase - śārāˈ
- Relative
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šᵊmaʕ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ qōlāˈh
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Adjunct
Prepositional phrase - vᵊ yiṣḥāˈq
- Predicate
Verbal phrase- yiqqārēˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Subject
Nominal phrase - zāˈraʕ
- Conjunction