« Genesis » « 21 » : « 12 »

וַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֜ים אֶל־אַבְרָהָ֗ם אַל־יֵרַ֤ע בְּעֵינֶ֙יךָ֙ עַל־הַנַּ֣עַר וְעַל־אֲמָתֶ֔ךָ כֹּל֩ אֲשֶׁ֨ר תֹּאמַ֥ר אֵלֶ֛יךָ שָׂרָ֖ה שְׁמַ֣ע בְּקֹלָ֑הּ כִּ֣י בְיִצְחָ֔ק יִקָּרֵ֥א לְךָ֖ זָֽרַע׃

·Debug: verse number 526Но Бог сказал ему: — Не огорчайся из-за мальчика и рабыни. Послушайся Сарры и сделай все, как она говорит, потому что через Исаака ты будешь иметь семя, которое Я тебе обещал.

/wa-y-yṓmer ʾĕlōhī́m ʾel ʾavrāhā́m ʾal yēráʿ bᵉ ʿēnéxā ʿal ha-n-náʿar wᵉ ʿal ʾămātéxā kōl ʾăšer tōmár ʾēléxā śārā́ šᵉmaʿ bᵉ qōlā́h kī vᵉ yiṣḥā́q yiqqārḗ lᵉxā zā́raʿ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾavrāhā́m
    2. Abraham
    3. pn m sg abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. yēráʿ
    2. be evil
    3. v √qal imperf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēné
    2. eye
    3. n f 2 abs + II m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-náʿar
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾămāté
    2. handmaid
    3. n f sg abs + II m sg
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tōmár
    2. say
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. śārā́
    2. Sarah
    3. pn f sg abs
    1. šᵉmaʿ
    2. hear
    3. v √qal imp! II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qōlā́h
    2. sound
    3. n m sg abs + III f sg
    1. that
    2. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiṣḥā́q
    2. Isaac
    3. pn m sg abs
    1. yiqqārḗ
    2. call
    3. v √ni imperf III m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ́raʿ
    2. seed
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »