וַתֹּ֣אמֶר שָׂרָ֔ה צְחֹ֕ק עָ֥שָׂה לִ֖י אֱלֹהִ֑ים כָּל־הַשֹּׁמֵ֖עַ יִֽצְחַק־לִֽי׃
Debug: verse number 520Edit time markersThen Sarah said, “God has made me laugh, and everyone who hears of this will laugh with me.”
/wa-t-tṓmer śārā́ ṣᵉḥōq ʿā́śā lī ʾĕlōhī́m kol ha-š-šōmḗaʿ yíṣḥaq lī /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - śārāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Object
Nominal phrase - ṣᵊḥōq
- Predicate
Verbal phrase- ʕāˈśā
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Object
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - kol
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ššōmēˈₐʕ
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- yiˈṣḥaq
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Predicate