« Deuteronomy » « 6 » : « 21 »

וְאָמַרְתָּ֣ לְבִנְךָ֔ עֲבָדִ֛ים הָיִ֥ינוּ לְפַרְעֹ֖ה בְּמִצְרָ֑יִם וַיּוֹצִיאֵ֧נוּ יְהוָ֛ה מִמִּצְרַ֖יִם בְּיָ֥ד חֲזָקָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5109
then you are to tell him, “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the lord brought us out of Egypt with a mighty hand.

/wᵉ ʾāmartā́ lᵉ vinᵉxā́ ʿăvādī́m hāyī́nū lᵉ farʿṓ bᵉ miṣrā́yim wa-y-yōṣīʾḗnū ʾădōnāy mi-m-miṣráyim bᵉ yād ḥăzāqā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmartā́
    2. say
    3. v √qal perf II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vinᵉxā́
    2. son
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʿăvādī́m
    2. servant
    3. n m pl abs
    1. hāyī́
    2. be
    3. v √qal perf I pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōṣīʾḗ
    2. go out
    3. v √hi wy III m sg + I pl
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yād
    2. hand
    3. n sg abs
    1. ḥăzāqā́
    2. strong
    3. a f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »