וַיִּֽירְשׁ֨וּ אֶת־אַרְצ֜וֹ וְאֶת־אֶ֣רֶץ ׀ ע֣וֹג מֶֽלֶךְ־הַבָּשָׁ֗ן שְׁנֵי֙ מַלְכֵ֣י הָֽאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֖ר בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֑ן מִזְרַ֖ח שָֽׁמֶשׁ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5053They took possession of his land and the land of Og king of Bashan—the two Amorite kings across the Jordan to the east—
/wa-y-yīrᵉšū ʾet ʾarṣṓ wᵉ ʾet ʾéreṣ ʿōg mélex ha-b-bāšā́n šᵉnē malᵉxḗ hā ʾĕmōrī́ ʾăšer bᵉ ʿḗver ha-y-yardḗn mizráḥ šā́meš / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yīrᵉšū
- trample down
- v √qal wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾarṣṓ
- earth
- n sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- ʿōg
- Og
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-bāšā́n
- Bashan
- pn sg abs
- šᵉnē
- two
- n 2 con
- malᵉxḗ
- king
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾĕmōrī́
- Amorite
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- ʿḗver
- opposite
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
- mizráḥ
- sunrise
- n m sg con
- šā́meš
- sun
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyīrᵉšū
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾarṣṓ wᵉ ʾet ʾéreṣ ʿōg mélex ha bbāšā́n šᵉnē malᵉxḗ hā ʾĕmōrī́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʿḗver ha yyardḗn mizráḥ šā́meš
- Relative