« Deuteronomy » « 4 » : « 21 »

וַֽיהוָ֥ה הִתְאַנֶּף־בִּ֖י עַל־דִּבְרֵיכֶ֑ם וַיִּשָּׁבַ֗ע לְבִלְתִּ֤י עָבְרִי֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן וּלְבִלְתִּי־בֹא֙ אֶל־הָאָ֣רֶץ הַטּוֹבָ֔ה אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָֽה׃

·Debug: verse number 5027The lord, however, was angry with me on account of you, and He swore that I would not cross the Jordan to enter the good land that the lord your God is giving you as an inheritance.

/wa ʾădōnāy hitʾannef bī ʿal divrēxém wa-y-yiššāváʿ lᵉ viltī́ ʿovrī́ ʾet ha-y-yardḗn ū lᵉ viltī vō ʾel hā ʾā́reṣ ha-ṭ-ṭōvā́ ʾăšer ʾădōnāy ʾĕlōhéxā nōtḗn lᵉxā naḥălā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. hitʾannef
    2. be angry
    3. v √hit perf III m sg
    1. in
    2. prep + I sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. divrēxém
    2. word
    3. n m pl abs + II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiššāváʿ
    2. swear
    3. v √ni wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. viltī́
    2. failure
    3. n sg con
    1. ʿovrī́
    2. pass
    3. v √qal infcon abs + I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. viltī
    2. failure
    3. n sg con
    1. come
    2. v √qal infcon abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṭ-ṭōvā́
    2. good
    3. a f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. nōtḗn
    2. give
    3. v √qal part m sg abs
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. naḥălā́
    2. heritage
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »