וְיֶ֨תֶר הַגִּלְעָ֤ד וְכָל־הַבָּשָׁן֙ מַמְלֶ֣כֶת ע֔וֹג נָתַ֕תִּי לַחֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֑ה כֹּ֣ל חֶ֤בֶל הָֽאַרְגֹּב֙ לְכָל־הַבָּשָׁ֔ן הַה֥וּא יִקָּרֵ֖א אֶ֥רֶץ רְפָאִֽים׃
·Debug: verse number 4990To the half-tribe of Manasseh I gave the rest of Gilead and all of Bashan, the kingdom of Og. (The entire region of Argob, the whole territory of Bashan, used to be called the land of the Rephaim.)
/wᵉ yéter ha-g-gilʿā́d wᵉ xol ha-b-bāšā́n mamléxet ʿōg nātáttī la ḥăṣī šḗveṭ ha mᵉnaššé kōl ḥével hā ʾargṓv lᵉ xol ha-b-bāšā́n ha hū yiqqārḗ ʾéreṣ rᵉfāʾī́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yéter
- remainder
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -g-gilʿā́d
- Gilead
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-bāšā́n
- Bashan
- pn sg abs
- mamléxet
- kingdom
- n f sg con
- ʿōg
- Og
- pn m sg abs
- nātáttī
- give
- v √qal perf I sg
- la
- to
- prep
- ḥăṣī
- half
- n m sg con
- šḗveṭ
- rod
- n m sg con
- ha
- the
- art
- mᵉnaššé
- Manasseh
- pn sg abs
- kōl
- whole
- n m sg con
- ḥével
- cord
- n sg con
- hā
- the
- art
- ʾargṓv
- Argob
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-bāšā́n
- Bashan
- pn sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- yiqqārḗ
- call
- v √ni imperf III m sg
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- rᵉfāʾī́m
- Rephaim
- pn m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - yeˈṯer ha ggilʕāˈḏ wᵊ ḵol ha bbāšāˈn mamleˈḵeṯ ʕôḡ
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈttî
- Complement
Prepositional phrase - la ḥᵃṣî šēˈveṭ ha mᵊnaššeˈ
- Adjunct
Nominal phrase - kōl ḥeˈvel hā ʔargōˈv
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḵol ha bbāšāˈn ha hû
- Predicate
Verbal phrase- yiqqārēˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔeˈreṣ rᵊfāʔîˈm
- Complement