וַנַּחֲרֵ֣ם אוֹתָ֔ם כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔ינוּ לְסִיחֹ֖ן מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבּ֑וֹן הַחֲרֵם֙ כָּל־עִ֣יר מְתִ֔ם הַנָּשִׁ֖ים וְהַטָּֽף׃
·Debug: verse number 4983We devoted them to destruction, as we had done to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.
/wa-n-naḥărḗm ʾōtā́m ka ʾăšer ʿāśī́nū lᵉ sīḥṓn mélex ḥešbṓn haḥărḗm kol ʿīr mᵉtim ha-n-nāšī́m wᵉ ha-ṭ-ṭāf /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -n-naḥărḗm
- consecrate
- v √hi wy I pl
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśī́nū
- make
- v √qal perf I pl
- lᵉ
- to
- prep
- sīḥṓn
- Sihon
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- ḥešbṓn
- Heshbon
- pn sg abs
- haḥărḗm
- consecrate
- v √hi infabs abs
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- mᵉtim
- man
- n m pl abs
- ha
- the
- art
- -n-nāšī́m
- woman
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -ṭ-ṭāf
- [those unable to march]
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- nnaḥᵃrēˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔôṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśîˈnû
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ sîḥōˈn meˈleḵ ḥešbôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
- Predicate
Verbal phrase- haḥᵃrēˈm
- Object
Nominal phrase - kol ʕîr mᵊṯim ha nnāšîˈm wᵊ ha ṭṭāf
- Predicate