וַיֹּ֧אמֶר אַבְרָהָ֛ם אֶל־שָׂרָ֥ה אִשְׁתּ֖וֹ אֲחֹ֣תִי הִ֑וא וַיִּשְׁלַ֗ח אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ מֶ֣לֶךְ גְּרָ֔ר וַיִּקַּ֖ח אֶת־שָׂרָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 498Abraham said of his wife Sarah, “She is my sister.” So Abimelech king of Gerar had Sarah brought to him.
/wa-y-yṓmer ʾavrāhā́m ʾel śārā́ ʾištṓ ʾăḥṓtī hiw wa-y-yišláḥ ʾăvīmélex mélex gᵉrār wa-y-yiqqáḥ ʾet śārā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾavrāhā́m
- Abraham
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- śārā́
- Sarah
- pn f sg abs
- ʾištṓ
- woman
- n f sg abs + III m sg
- ʾăḥṓtī
- sister
- n f sg abs + I sg
- hiw
- she
- prop III f sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- ʾăvīmélex
- Abimelech
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- gᵉrār
- Gerar
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- śārā́
- Sarah
- pn f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾavrāhā́m
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel śārā́ ʾištṓ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase det- ʾăḥṓtī
- Subject
Personal pronoun phrase det- hiw
- Predicate complement
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišláḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾăvīmélex mélex gᵉrār
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqáḥ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet śārā́
- Conjunction