וְגַ֤ם יַד־יְהוָה֙ הָ֣יְתָה בָּ֔ם לְהֻמָּ֖ם מִקֶּ֣רֶב הַֽמַּחֲנֶ֑ה עַ֖ד תֻּמָּֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4955Indeed, the lord’s hand was against them, to eliminate them from the camp, until they had all perished.
/wᵉ gam yad ʾădōnāy hā́yᵉtā bām lᵉ hummā́m mi-q-qérev ha-m-maḥăné ʿad tummā́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- gam yad [yᵉhwāh]
- Predicate
Verbal phrase- hā́yᵉtā
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bām
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵉ hummā́m
- Complement
Prepositional phrase det- mi qqérev ha mmaḥăné
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ʿad tummā́m
- Predicate with subject suffix