« Deuteronomy » « 1 » : « 31 »

וּבַמִּדְבָּר֙ אֲשֶׁ֣ר רָאִ֔יתָ אֲשֶׁ֤ר נְשָׂאֲךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ כַּאֲשֶׁ֥ר יִשָׂא־אִ֖ישׁ אֶת־בְּנ֑וֹ בְּכָל־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר הֲלַכְתֶּ֔ם עַד־בֹּאֲכֶ֖ם עַד־הַמָּק֥וֹם הַזֶּֽה׃

·Debug: verse number 4925and in the wilderness, where the lord your God carried you, as a man carries his son, all the way by which you traveled until you reached this place.”

/ū va -m-midbā́r ʾăšer rāʾī́tā ʾăšer nᵉśāʾăxā́ ʾădōnāy ʾĕlōhéxā ka ʾăšer yiśśā ʾīš ʾet bᵉnō bᵉ xol ha-d-dérex ʾăšer hălaxtém ʿad bōʾăxém ʿad ha-m-māqṓm ha-z-ze /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. rāʾī́
    2. see
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nᵉśāʾăxā́
    2. lift
    3. v √qal perf III m sg + II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yiśśā
    2. lift
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnō
    2. son
    3. n m sg abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hălaxtém
    2. walk
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. bōʾăxém
    2. come
    3. v √qal infcon abs + II m pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māqṓm
    2. place
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »