יְהוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ הַהֹלֵ֣ךְ לִפְנֵיכֶ֔ם ה֖וּא יִלָּחֵ֣ם לָכֶ֑ם כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֧ה אִתְּכֶ֛ם בְּמִצְרַ֖יִם לְעֵינֵיכֶֽם׃
·Debug: verse number 4924The lord your God, who goes before you, will fight for you, just as you saw Him do for you in Egypt
/ ʾădōnāy ʾĕlṓhēxem ha hōlḗx li fᵉnēxém hū yillāḥḗm lāxém kᵉ xōl ʾăšer ʿāśā́ ʾittᵉxém bᵉ miṣráyim lᵉ ʿēnēxém /
Gloss translation
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlṓhēxem
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
- ha
- the
- cnj
- hōlḗx
- walk
- v √qal part m sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnēxém
- face
- n m pl abs + II m pl
- hū
- he
- prop III m sg
- yillāḥḗm
- fight
- v √ni imperf III m sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- kᵉ
- as
- prep
- xōl
- whole
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- ʾittᵉxém
- together with
- prep + II m pl
- bᵉ
- in
- prep
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʿēnēxém
- eye
- n f 2 abs + II m pl
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōˈhêḵem
- Fronted element
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- hōlēˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnêḵeˈm
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Resumption- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate
Verbal phrase- yillāḥēˈm
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ḵōl
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔittᵊḵeˈm
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ miṣraˈyim
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ʕênêḵeˈm
- Relative