« Deuteronomy » « 1 » : « 28 »

אָנָ֣ה ׀ אֲנַ֣חְנוּ עֹלִ֗ים אַחֵינוּ֩ הֵמַ֨סּוּ אֶת־לְבָבֵ֜נוּ לֵאמֹ֗ר עַ֣ם גָּד֤וֹל וָרָם֙ מִמֶּ֔נּוּ עָרִ֛ים גְּדֹלֹ֥ת וּבְצוּרֹ֖ת בַּשָּׁמָ֑יִם וְגַם־בְּנֵ֥י עֲנָקִ֖ים רָאִ֥ינוּ שָֽׁם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4922
Where can we go? Our brothers have made our hearts melt, saying: ‘The people are larger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the heavens. We even saw the descendants of the Anakim there.’”

/ʾānā́ ʾănáḥnū ʿōlī́m ʾaḥēnū́ hēmássū ʾet lᵉvāvḗnū lē ʾmōr ʿam gādṓl wā rām mimménnū ʿārī́m gᵉdōlṓt ū vᵉṣūrṓt ba -š-šāmā́yim wᵉ gam bᵉnē ʿănāqī́m rāʾī́nū šām /

Gloss translation

    1. ʾānā́
    2. whither
    3. ptcl?
    1. ʾănáḥnū
    2. we
    3. prop I pl
    1. ʿōlī́m
    2. ascend
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʾaḥēnū́
    2. brother
    3. n m pl abs + I pl
    1. hēmássū
    2. melt
    3. v √hi perf III pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. lᵉvāvḗ
    2. heart
    3. n m sg abs + I pl
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. rām
    2. be high
    3. a √qal part m sg abs
    1. mimménnū
    2. from
    3. prep + I pl
    1. ʿārī́m
    2. town
    3. n f pl abs
    1. gᵉdōlṓt
    2. great
    3. a f pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉṣūrṓt
    2. fortified
    3. a f pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -š-šāmā́yim
    2. heavens
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʿănāqī́m
    2. neck
    3. n m pl abs
    1. rāʾī́
    2. see
    3. v √qal perf I pl
    1. šām
    2. there
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »