וְלֹֽא־תִסֹּ֧ב נַחֲלָ֛ה מִמַּטֶּ֖ה לְמַטֶּ֣ה אַחֵ֑ר כִּי־אִישׁ֙ בְּנַ֣חֲלָת֔וֹ יִדְבְּק֕וּ מַטּ֖וֹת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4890No inheritance may be transferred from one tribe to another, for each tribe of Israel must retain its inheritance.”
/wᵉ lō tissṓv naḥălā́ mi-m-maṭṭé lᵉ maṭṭé ʾaḥḗr kī ʾīš bᵉ naḥălātṓ yidbᵉqū́ maṭṭṓt bᵉnē yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tissṓv
- turn
- v √qal imperf III f sg
- naḥălā́
- heritage
- n f sg abs
- mi
- from
- prep
- -m-maṭṭé
- staff
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- maṭṭé
- staff
- n m sg abs
- ʾaḥḗr
- other
- a m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- naḥălātṓ
- heritage
- n f sg abs + III m sg
- yidbᵉqū́
- cling, cleave to
- v √qal imperf III m pl
- maṭṭṓt
- staff
- n m pl con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tissṓv
- Subject
Nominal phrase undet - naḥălā́
- Complement
Prepositional phrase undet - mi mmaṭṭé
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ maṭṭé ʾaḥḗr
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Fronted element
Nominal phrase undet - ʾīš
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Resumption- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ naḥălātṓ
- Predicate
Verbal phrase- yidbᵉqū́
- Subject
Nominal phrase det- maṭṭṓt bᵉnē yiśrāʾḗl
- Complement