« Genesis » « 19 » : « 20 »

הִנֵּה־נָ֠א הָעִ֨יר הַזֹּ֧את קְרֹבָ֛ה לָנ֥וּס שָׁ֖מָּה וְהִ֣יא מִצְעָ֑ר אִמָּלְטָ֨ה נָּ֜א שָׁ֗מָּה הֲלֹ֥א מִצְעָ֛ר הִ֖וא וּתְחִ֥י נַפְשִֽׁי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 478
Look, this town is near enough for me flee to it, and it is a small place. Please let me flee there—is it not a small place? Then my life will be saved.”

/hinnē nā hā ʿīr ha-z-zōt qᵉrōvā́ lā nūs šā́mmā wᵉ hī miṣʿā́r ʾimmālᵉṭā́-n-nā šā́mmā hă lō miṣʿā́r hiw ū tᵉḥī nafšī́ /

Gloss translation

    1. hinnē
    2. behold
    3. intj
    1. yeah
    2. intj
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. qᵉrōvā́
    2. near
    3. a f sg abs
    1. to
    2. prep
    1. nūs
    2. flee
    3. v √qal infcon abs
    1. šā́mmā
    2. there
    3. adv
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. she
    2. prop III f sg
    1. miṣʿā́r
    2. little
    3. n m sg abs
    1. ʾimmālᵉṭā́
    2. escape
    3. v √ni imperf I sg
    1. -n-nā
    2. yeah
    3. intj
    1. šā́mmā
    2. there
    3. adv
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. miṣʿā́r
    2. little
    3. n m sg abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. tᵉḥī
    2. be alive
    3. v √qal imperf III f sg
    1. nafšī́
    2. soul
    3. n f sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »