לָ֣מָּה יִגָּרַ֤ע שֵׁם־אָבִ֙ינוּ֙ מִתּ֣וֹךְ מִשְׁפַּחְתּ֔וֹ כִּ֛י אֵ֥ין ל֖וֹ בֵּ֑ן תְּנָה־לָּ֣נוּ אֲחֻזָּ֔ה בְּת֖וֹךְ אֲחֵ֥י אָבִֽינוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4560Why should the name of our father disappear from his clan because he had no sons? Give us property among our father’s brothers.”
/lā́mmā yiggāráʿ šēm ʾāvī́nū mi-t-tōx mišpaḥtṓ kī ʾēn lō bēn tᵉnā-l-lā́nū ʾăḥuzzā́ bᵉ tōx ʾăḥē ʾāvī́nū / ▶
Gloss translation
- lā́mmā
- why
- ptcl?
- yiggāráʿ
- clip
- v √ni imperf III m sg
- šēm
- name
- n m sg con
- ʾāvī́nū
- father
- n m sg abs + I pl
- mi
- from
- prep
- -t-tōx
- midst
- n m sg con
- mišpaḥtṓ
- clan
- n f sg abs + III m sg
- kī
- that
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- lō
- to
- prep + III m sg
- bēn
- son
- n m sg abs
- tᵉnā
- give
- v √qal imp! II m sg
- -l-lā́nū
- to
- prep + I pl
- ʾăḥuzzā́
- land property
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- ʾăḥē
- brother
- n m pl con
- ʾāvī́nū
- father
- n m sg abs + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Question
Interrogative phrase- lā́mmā
- Predicate
Verbal phrase- yiggāráʿ
- Subject
Nominal phrase det- šēm ʾāvī́nū
- Complement
Prepositional phrase det- mi ttōx mišpaḥtṓ
- Question
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Negative copula
Negative phrase- ʾēn
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lō
- Subject
Nominal phrase undet - bēn
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- tᵉnā
- Complement
Prepositional phrase det- llā́nū
- Object
Nominal phrase undet - ʾăḥuzzā́
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ tōx ʾăḥē ʾāvī́nū
- Predicate