וְהָיָ֨ה אֱד֜וֹם יְרֵשָׁ֗ה וְהָיָ֧ה יְרֵשָׁ֛ה שֵׂעִ֖יר אֹיְבָ֑יו וְיִשְׂרָאֵ֖ל עֹ֥שֶׂה חָֽיִל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4465Edom will become a possession, as will Seir, his enemy; but Israel will perform with valor.
/wᵉ hāyā́ ʾĕdōm yᵉrēšā́ wᵉ hāyā́ yᵉrēšā́ śēʿī́r ʾōyᵉvā́w wᵉ yiśrāʾḗl ʿṓśe ḥā́yil / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾĕdōm
- Predicate complement
Nominal phrase undet - yᵉrēšā́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Predicate complement
Nominal phrase undet - yᵉrēšā́
- Subject
Proper-noun phrase det- śēʿī́r ʾōyᵉvā́w
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Proper-noun phrase det- yiśrāʾḗl
- Predicate complement
Verbal phrase- ʿṓśe
- Object
Nominal phrase undet - ḥā́yil
- Conjunction