יִֽזַּל־מַ֙יִם֙ מִדָּ֣לְיָ֔ו וְזַרְע֖וֹ בְּמַ֣יִם רַבִּ֑ים וְיָרֹ֤ם מֵֽאֲגַג֙ מַלְכּ֔וֹ וְתִנַּשֵּׂ֖א מַלְכֻתֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4454Water will flow from his buckets, and his seed will have abundant water. His king will be greater than Agag, and his kingdom will be exalted.
/yízzal máyim mi-d-dālᵉyāw wᵉ zarʿṓ bᵉ máyim rabbī́m wᵉ yārṓm mē ʾăgag malkṓ wᵉ tinnaśśḗ malᵉxutṓ / ▶
Gloss translation
- yízzal
- flow
- v √qal imperf III m sg
- máyim
- water
- n m pl abs
- mi
- from
- prep
- -d-dālᵉyāw
- bucket
- n m 2 abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- zarʿṓ
- seed
- n m sg abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- máyim
- water
- n m pl abs
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yārṓm
- be high
- v √qal imperf III m sg
- mē
- from
- prep
- ʾăgag
- Agag
- pn m sg abs
- malkṓ
- king
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- tinnaśśḗ
- lift
- v √hit imperf III f sg
- malᵉxutṓ
- kingship
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yízzal
- Subject
Nominal phrase undet - máyim
- Complement
Prepositional phrase det- mi ddālᵉyāw
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- zarʿṓ
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - bᵉ máyim rabbī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- yārṓm
- Adjunct
Prepositional phrase det- mē ʾăgag
- Subject
Nominal phrase det- malkṓ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- tinnaśśḗ
- Subject
Nominal phrase det- malᵉxutṓ
- Conjunction