« Numbers » « 22 » : « 31 »

וַיְגַ֣ל יְהוָה֮ אֶת־עֵינֵ֣י בִלְעָם֒ וַיַּ֞רְא אֶת־מַלְאַ֤ךְ יְהוָה֙ נִצָּ֣ב בַּדֶּ֔רֶךְ וְחַרְבּ֥וֹ שְׁלֻפָ֖ה בְּיָד֑וֹ וַיִּקֹּ֥ד וַיִּשְׁתַּ֖חוּ לְאַפָּֽיו׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4407
Then the lord opened Balaam’s eyes, and he saw the angel of the lord standing in the road with a drawn sword in his hand. And Balaam bowed low and fell facedown.

/wa yᵉgal ʾădōnāy ʾet ʿēnḗ vilʿā́m wa-y-yar ʾet malʾáx ʾădōnāy niṣṣā́v ba -d-dérex wᵉ ḥarbṓ šᵉlufā́ bᵉ yādṓ wa-y-yiqqṓd wa-y-yištáḥū lᵉ ʾappā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉgal
    2. uncover
    3. v √pi wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. vilʿā́m
    2. [prophet]
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yar
    2. see
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. malʾáx
    2. messenger
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. niṣṣā́v
    2. stand
    3. v √ni part m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -d-dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥarbṓ
    2. dagger
    3. n f sg abs + III m sg
    1. šᵉlufā́
    2. draw
    3. v √qal ppart f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqṓd
    2. kneel down
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yištáḥū
    2. bow down
    3. v √hišt wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾappā́w
    2. nose
    3. n m 2 abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »