« Numbers » « 22 » : « 27 »

וַתֵּ֤רֶא הָֽאָתוֹן֙ אֶת־מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה וַתִּרְבַּ֖ץ תַּ֣חַת בִּלְעָ֑ם וַיִּֽחַר־אַ֣ף בִּלְעָ֔ם וַיַּ֥ךְ אֶת־הָאָת֖וֹן בַּמַּקֵּֽל׃

Debug: verse number 4403Edit time markersWhen the donkey saw the angel of the lord, she lay down under Balaam, and he became furious and beat her with his staff.

/wa-t-tḗre hā ʾātōn ʾet malʾáx ʾădōnāy wa-t-tirbáṣ táḥat bilʿā́m wa-y-yíḥar ʾaf bilʿā́m wa-y-yax ʾet hā ʾātṓn ba -m-maqqḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗre
    2. see
    3. v √qal wy III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾātōn
    2. she-ass
    3. n f sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. malʾáx
    2. messenger
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tirbá
    2. lie down
    3. v √qal wy III f sg
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. bilʿā́m
    2. [prophet]
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yíḥar
    2. be hot
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾaf
    2. nose
    3. n m sg con
    1. bilʿā́m
    2. [prophet]
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yax
    2. strike
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾātṓn
    2. she-ass
    3. n f sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-maqqḗl
    2. rod
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »