וַֽיַּעֲמֹד֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה בְּמִשְׁע֖וֹל הַכְּרָמִ֑ים גָּדֵ֥ר מִזֶּ֖ה וְגָדֵ֥ר מִזֶּֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4400Then the angel of the lord stood in a narrow passage between two vineyards, with walls on either side.
/wa-y-yaʿămṓd malʾáx ʾădōnāy bᵉ mišʿṓl ha-k-kᵉrāmī́m gādḗr mi-z-ze wᵉ gādḗr mi-z-ze / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʿămṓd
- Subject
Nominal phrase det- malʾáx [yᵉhwā]
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ mišʿṓl ha kkᵉrāmī́m
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase undet - gādḗr
- Predicate complement
Prepositional phrase det- mi zze
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - gādḗr
- Predicate complement
Prepositional phrase det- mi zze
- Conjunction