« Numbers » « 22 » : « 20 »

וַיָּבֹ֨א אֱלֹהִ֥ים ׀ אֶל־בִּלְעָם֮ לַיְלָה֒ וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ אִם־לִקְרֹ֤א לְךָ֙ בָּ֣אוּ הָאֲנָשִׁ֔ים ק֖וּם לֵ֣ךְ אִתָּ֑ם וְאַ֗ךְ אֶת־הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־אֲדַבֵּ֥ר אֵלֶ֖יךָ אֹת֥וֹ תַעֲשֶֽׂה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4396
That night God came to Balaam and said, “Since these men have come to summon you, get up and go with them, but you must only do what I tell you.”

/wa-y-yāvṓ ʾĕlōhī́m ʾel bilʿām laylā́ wa-y-yṓmer lō ʾim li qᵉrō lᵉxā bā́ʾū hā ʾănāšī́m qūm lēx ʾittā́m wᵉ ʾax ʾet ha-d-dāvā́r ʾăšer ʾădabbḗr ʾēléxā ʾōtṓ taʿăśé /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bilʿām
    2. [prophet]
    3. pn m sg abs
    1. laylā́
    2. night
    3. adv m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. qᵉrō
    2. call
    3. v √qal infcon abs
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl
    1. the
    2. art
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. qūm
    2. arise
    3. v √qal imp! II m sg
    1. lēx
    2. walk
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾittā́m
    2. together with
    3. prep + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾădabbḗr
    2. speak
    3. v √pi imperf I sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. taʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »