« Numbers » « 21 » : « 24 »

וַיַּכֵּ֥הוּ יִשְׂרָאֵ֖ל לְפִי־חָ֑רֶב וַיִּירַ֨שׁ אֶת־אַרְצ֜וֹ מֵֽאַרְנֹ֗ן עַד־יַבֹּק֙ עַד־בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן כִּ֣י עַ֔ז גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4365
And Israel put him to the sword and took possession of his land, from the Arnon to the Jabbok—but only up to the border of the Ammonites, because it was fortified.

/wa-y-yakkḗhū yiśrāʾḗl lᵉ fī ḥā́rev wa-y-yīráš ʾet ʾarṣṓ mē ʾarnṓn ʿad yabbṓq ʿad bᵉnē ʿammṓn kī ʿaz gᵉvūl bᵉnē ʿammṓn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yakkḗ
    2. strike
    3. v √hi wy III m sg + III m sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mouth
    2. n m sg con
    1. ḥā́rev
    2. dagger
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yīráš
    2. trample down
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾarṣṓ
    2. earth
    3. n sg abs + III m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʾarnṓn
    2. Arnon
    3. pn sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. yabbṓq
    2. Jabbok
    3. pn sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʿammṓn
    2. Ammon
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʿaz
    2. strong
    3. a m sg abs
    1. gᵉvūl
    2. boundary
    3. n m sg con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʿammṓn
    2. Ammon
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »